| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
316 Lugha ya kimaumbile Hej Emir! HÃ¥ber du har det godt! Du var med... Hej Emir!
Håber du har det godt! Du var med til at gøre min ferie på Hotel Kibele til noget helt specielt! Jeg har tænkt på dig hvert minut siden vi mødte hinanden... Ønsker virkelig vi en dag kan ses igen, og du måske har lært lidt mere engelsk!
Du er altid velkommen, hvis du kommer til Danmark! Hvem ved, måske kommer jeg til Tyrkiet igen næste sommer!
Kys Rikke Tafsiri zilizokamilika Letter to Emir Dansk -A | |
| |
| |
62 Lugha ya kimaumbile Hold venligst op med at ringe hertil, det er... Hold venligst op med at ringe hertil, det er et forkert nummer du har fat i. Et udenlandsk nummer der bliver ved at ringe hertil x mange om dagen. han siger merhaba, og det er vist tyrkisk for hej? - anyway vil jeg fortæle ham at det er forkert nummer, for det er dyrt for ham at ringe hertil, og temmelig irriterende for os at de ringer nogen gange 10 gange på en dag, og han forståe ikke engelsk. håber i kan hjælpe. god weekend.. hilsen maria Tafsiri zilizokamilika Please stop calling this number Lütfen daha fazla arama... | |
| |
53 Lugha ya kimaumbile Ismail Du betyder så himla mycket för mej, jag är glad att jag har dej ! Tafsiri zilizokamilika Ismail ismail | |
88 Lugha ya kimaumbile Älskling, du är den enda. Älskling, du är den enda. Jag älskar dig, men vi kan inte vara tillsammans. Det är omöjligt. Älskling, du är den enda.. Edits done by pias 080812. Before edits: "ALSKLİNG DU AR DEN ANDA.JAG ALSKAR DİG.MEN Vİ KAN İNTE VARA TİLSAMANS.DE E OMÖJLİGT ALSKLİN DU AR DEN ANDA.." Tafsiri zilizokamilika DARLING, YOU ARE THE ONLY ONE. tek seni seviyorum Liebling | |
184 Lugha ya kimaumbileOmbi hili la tafsiri ni "Maana peke yake". blogdakı vıdeo hakkında yorum Gostei muito desse post e seu blog é muito interessante, vou passar por aqui sempre =) Depois dá uma passadinha lá no meu, que é sobre frases e poesias, espero que goste. O endereço dele é http://mil-frases.blogspot.com. Um abraço. Tafsiri zilizokamilika Blog comment Gönderdiğin şeyi | |
147 Lugha ya kimaumbile çeviri Han spento già la luce son rimasto solo io e mi sento il mal di mare il bicchiere però è mio cameriere lascia stare camminare io so l'aria fredda sai mi sveglierà oppure dormirò Tafsiri zilizokamilika çeviri Çeviri | |
| |
| |